Finding my seat in the malt shop…


For the last couple of years I’ve been working on a project that analyzes American teen girl romance novels of the post-war and Cold War period (think novels by Mary Stolz, Betty Cavanna, Anne Emery, Rosamond du Jardin, Janet Lambert, and Amelia Elizabeth Walden, among others). I am in love with these books. Like: totally, butt-crazy in love. And so it’s been interesting to finally sit down and analyze them (using a New Historicist methodology, predominantly), and to attempt to understand exactly how these novels fit into their larger cultural milieu.

Of the few scholars who really examine these texts, most agree with Anne Scott MacLeod (who is, by the way, seriously awesome) that these are texts that are detached from their historical surroundings, and that demonstrate “with particular clarity the ambiguity of children’s literature as cultural documentation” (American Childhood 50). She notes that these novels are focused on domesticity and happy endings, not the controversial issues (the Cold War, the nuclear bomb, the Civil Rights movement, McCarthyism, among so many others) that we usually associate with their period of publication. The result of this focus is that

“even in a politically quiescent atmosphere, and even for a literature traditionally more concerned with individual experience than with social issues, postwar writing for teens was remarkable for its silences and was exceptionally unrevealing about the anxieties of its time” (50).

Okay, yes. Right. I agree that female junior novels (my name for these books) seem to be unrevealing, but I would also argue that their silences demonstrate a vital awareness of the culture in which they were produced. Silence, as absence, is not necessarily synonymous with “lacking in content.”

So how do I make the silence heard? Or, to switch to an easier metaphor, how do I make the invisible, visible?

I think one of the answers may be hidden in the trivialities.

Clothing, boys, the “right” seat in the malt shop –these elements come together to form levels of dominance within the adolescent social hierarchy. For the next however long, I will analyze these trivialities here, in this blog, to determine how they create a “female dominant society.” I will also attempt to examine how that society is paralleled by the women who produced and distributed these texts, whose middlebrow status and “feminine control” created a safe haven for leftist authors, editors, librarians, and educators during the Cold War.

And I will ask you, dear-readers-who-do-not-yet-exist (and quite possibly never will), to weigh in with any of your own insights/research/random I love Mary Stolzs.

Then, if all goes well, we will have contributed just that little bit to making the world more aware of these women authors, editors, librarians, critics, booksellers, and teachers who “insist on mattering.”